6 иллюстрированных книг, которые помогут новичкам в изучении английского почувствовать себя увереннее

6 иллюстрированных книг, которые помогут новичкам в изучении английского почувствовать себя увереннее

Учителя могут использовать эти книги для поддержки учеников начальной школы, которые адаптируются к новой школе и стране.

В последние годы значительное количество людей по всему миру пересекли границы из разных стран и по разным причинам. Из-за этого классы в США и Канаде становятся все более разнообразными, поскольку дети каждый день приносят в школу свою уникальную культурную и языковую идентичность.

Для некоторых из этих детей может быть сложно развить чувство принадлежности в новом месте. Иллюстрированные книги предлагают прекрасную возможность поддержать их в формировании чувства принадлежности, открывая дверь для важных разговоров и позволяя детям увидеть себя — и свою идентичность, язык и культуру — отраженными.

Хотя существует множество иллюстрированных книг, которые учителя могут использовать для развития чувства принадлежности, я прочитал и обдумал следующие шесть книг и увидел, как они позволили детям строить сообщество и сопереживание. Эти книги помогли мне понять и поддержать чувство принадлежности у детей-новичков, которые участвовали в моем исследовании. Кроме того, для меня как для преподавателя послешкольного образования в раннем детстве такие иллюстрированные книги предложили моим ученикам стратегии и вдохновили их приветствовать и уважать языки и культуру детей-новичков.

6 иллюстрированных книг, которые помогут развить у детей-новичков чувство принадлежности

 

Where Are You From?

Where Are You From
Where Are You From

Where Are You From?  Ямиле Саид Мендес, иллюстрации Хайме Ким. Эта книга посвящена Мии, чьи друзья постоянно спрашивают ее, откуда она на самом деле . Задавая себе этот вопрос, Мия отправляется в путешествие со своим abuelo (дедушкой), чтобы понять корни своей семьи, а также свое чувство принадлежности к этому миру. Путешествие Мии, направленное на то, чтобы узнать больше о своем наследии, иллюстрирует важность принятия уникальной идентичности и принадлежности детей.

Когда дети читают эту книгу, педагоги могут предложить им подумать о собственном чувстве принадлежности и о том, как они чувствуют связь с местом, откуда они родом. Вы можете попросить детей рассказать о себе, своих родителях или других членах семьи и о том, как они показывают, что места, где они выросли, важны для них.

 

We Laugh Alike/Juntos Nos Reímos

We Laugh Alike / Juntos nos reímos
We Laugh Alike / Juntos nos reímos

We Laugh Alike/Juntos Nos Reímos , Кармен Т. Бернье-Гранд, иллюстрации Алиссы Бермудес. В этой книге две группы детей, говорящих на разных языках — английском и испанском — объединяются вокруг игры и смеха. Хотя эта книга двуязычная и содержит английские и испанские слова, в ней особое внимание уделяется отношениям со сверстниками и тому, как дети чувствуют себя желанными гостями и чувствуют себя частью коллектива через игру и смех.

При преподавании этой книги я сосредоточился на множественности детей и сообществ. Педагоги могут предложить детям выставить фотографии, предметы, книги, песни, рисунки или флаги, которые представляют их наследие и/или помогают им чувствовать себя принадлежащими к определенному месту. При маркировке детских материалов для демонстрации другим педагоги могут также включать все языки, на которых говорит каждый ребенок. Это усиливает ценность множественных языков, которые существуют в классе.

 

My Favorite Memories

MY FAVORITE MEMORIES
MY FAVORITE MEMORIES

My Favorite Memories Сепиде Сарихи, иллюстрации Джули Фёльк. Эта книга исследует память и принадлежность глазами маленькой девочки. Чтобы проложить свой путь мигранта, девочка хочет упаковать в чемодан свои любимые вещи: деревянный стул, грушевое дерево, аквариум и своего лучшего друга. Ребенок рассказывает воспоминания о своей родной стране, которые позже помогают ей принять новый опыт в чужой стране. Для девочки воспоминания дают утешение и поддерживают ее чувство принадлежности в этой новой среде.

При преподавании этой книги я сосредоточился на вопросе, какие воспоминания о родной стране и пути мигранта дети несут с собой? Для детей-новоприбывших эта история укрепляет идею о том, что воспоминания и традиции являются неотъемлемой частью их идентичности, помогая им чувствовать гордость, поскольку они развивают свое чувство принадлежности к новой культуре. Делясь и интегрируя эти воспоминания в классы и мероприятия, педагоги могут помочь детям найти свое чувство принадлежности, которое чтит как их родину, так и новые страны.

 

Mina Belongs Here

Mina Belongs Here
Mina Belongs Here

Mina Belongs Here , Сандра Нибур-Зиберт, иллюстрации Ларса Бауса. Мина — новичок, которая с трудом чувствует себя как дома в новой стране. При поддержке друзей она обнаруживает, что принадлежность — это установление связей с другими и построение отношений.

При изучении этой книги педагоги могут предложить ученикам рассказать о своих друзьях и близких и о том, как они важны для них. Путешествие Мины рассказывает о том, как дружба вдохновляет детей-новичков на создание чувства принадлежности к новому дому, сохраняя при этом свою культурную идентичность.

 

Tomatoes in My Lunchbox

Tomatoes in My Lunchbox
Tomatoes in My Lunchbox

Tomatoes in My Lunchbox, Костанция Маноли, иллюстрации Магдалены Моры. Ребенок, приехавший в новую страну, чувствует себя не в своей тарелке в свой первый школьный день. В отличие от того, как она привыкла слышать свое имя, это имя звучит не так. Кроме того, она чувствует себя одинокой, когда ест обед — помидор. Но когда к ее классу присоединяется подруга, ее сразу же охватывает чувство принадлежности, заставляя чувствовать себя частью сообщества.

При обучении по этой книге вы можете поощрять детей рассказывать о том, что им больше всего нравится делать/есть в родной стране, а также в новой стране. Это позволяет им гордиться своим опытом в другой стране и устанавливать связи с другими детьми, когда они рассказывают, что им нравится делать/есть здесь.

 

My America

My America
My America

My America Карен Кац. Эта книга прославляет иммиграцию в США. Дети со всего мира делятся своими историями о том, откуда они родом и где живут сейчас. Их описания еды, языков, спорта и многого другого показывают сходства и различия, которые связывают нас всех.

При преподавании этой книги вы можете попросить детей рассказать о традициях, еде, музыке и обычаях их родных стран. Это может способствовать формированию чувства принадлежности, поскольку ученики учатся ценить наследие друг друга. Включая в класс разнообразную детскую литературу, вы можете помочь ученикам осознать и уважать как свое собственное происхождение, так и происхождение своих сверстников. Именно в этих разнообразных историях ученики могут развить эмпатию, уважение к другим культурам и понимание различий, все это помогает развивать чувство принадлежности.

Понравилась статья?

Присоединяйтесь к обсуждению

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
INDIGO CLUB - это образовательный центр, предлагающий разнообразные программы обучения и развития для детей и взрослых. Центр стремится создать стимулирующую и вдохновляющую образовательную среду, где каждый ученик может раскрыть свой потенциал и достичь успеха.
Контакты
г. Алматы, 12 микрорайон 26, Образовательный центр INDIGO CLUB.

8 707 689 88 14
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x